I'm not used to seeing such excellence in production values and special effects in Spanish films. It felt incongruous to hear and understand the dialog in something other than English. The film is too depressing for me, though. I don't think I'll be watching it again.
The name of the film is El laberinto del fauno, which translates to The Faun's Labyrinth. I wonder whose idea it was to bring up Pan, who does not appear in this film, faun though he may be.
Edit: Changed "fawn" to "faun". Not sure if it was wrong, but avoids confusion with deer.